yabo娱乐官网

谷歌翻译大更新:打开相机 88种言语可立即互译

谷歌今天推出了新版本的 谷歌翻译,最大的转变,可能就是相机立即翻译了。

如果你是 谷歌翻译的老用户,应该知道 谷歌翻译的相机功能只能在英文和其他言语之间互译。

▲图片来自:giphy

新版本的言语列表不仅新增了包括蒙古语、希腊语、马来语、越南语、阿拉伯语、泰语等60种新言语,而且已不再局限于只能把各国文本翻译成英文,而是能够在共88种源言语中,挑选任何两种互译,转化成100多种不同的言语。

这就意味着,你在其它通用言语不是英文的国度旅行也不用担心了。比如最近几年景点被中国游客占领的泰国,就能够间接举行中泰语互译。

只用点开「谷歌翻译」app,打开相机,对准文本就能够实时翻译,人们也能够更方便地随时看懂路标、菜单、或店牌了。

▲在路牌上举行西班牙语和英语的立即翻译.

而且,立即相机翻译还有一个新改良:能够自动检测输入言语。

这就表示,人们不用特地遴选哪两种笔墨互相翻译,挑选你的「源言语」,然后对准你不确定是哪国的文本,相机能够自动识别言语归属国,并一次性自动翻译成你的母语。

这对于有多种官方言语混杂使用的国度尤为适用,能为全球很多地区的人们都能带来更大的便利。

▲图片来自:unsplash

在过去的版本中,除言语种类有限,谷歌立即相机翻译时常被诟病的还有两个问题,一是界面不稳定导致翻译笔墨闪烁不停,二是翻译错误率比拟高。

因此新版本也改善了翻译笔墨在屏幕上不断跳跃的问题,并更新了根蒂根基翻译模型,最终翻译中的错误率能够减少55%以上,准确率达到85%。

这也得益于 谷歌翻译初次将神经机器翻译(NMT)整合到立即相机中。这个技巧也植入到了 谷歌 lens中,让文本和图像识别的准确度、流利度都更高。

▲图片来自:Khari Johnson/VentureBeat

除立即相机,你还能够通过谷歌翻译使用手写、打字、对话等形式举行翻译,但并非所有言语都支撑这些形式,打字仍然

依据是支撑言语最多的形式。(这里可查看完整支撑列表。)

言语翻译能力,已成为世界上一些最大的 AI公司技巧能力的重要证实,然而言语这座巴别塔,现在仍然还在阻碍人们举行更切近的交流。这个古往今来的障碍,或许会在技巧的升级换代中一步步解除。

▲图片来自:unsplash

目前,新版 谷歌翻译还只有1%的用户能够使用,将来几周将会全面推出。

更多精彩报道,尽在https://qiutingw.com